Introduction:
What I would like to argue in this essay is that Irish Music is an essential subject when it comes to Irish national identity, heritage and a revival in the Irish language, how the use of the Irish language and culture in the music has become a stance of political activism and protest in Ireland, especially in the north of Ireland. In particular, I want to emphasise the importance of the Irish language and Irish music as a tool for political change within the broader conversation around the revival of the Irish language and its relevance to present-day Irish culture and identity. Being an Irish national myself I believe music has played a significant role in enabling the Irish population to communicate their identity and frustrations, especially during periods of cultural suppression and political strife. I’m going to start my essay off by looking into the expansive history of Irish traditional music and how it was used to express nationalism and identity many years ago. Following on from this point, in my next section I am going to analyse how Irish traditional music has influenced the Irish people in the present as well as how music is still used by Irish artists to express their political statements. Lastly in the third section i am going to detail my main point that music is an important tool used by artists such as Kneecap to promote the use and revival of the Irish language.
Chapter 1: Irish Traditional Music, Nationalism and Protest
In the late 18th and early 19th centuries, Irish music was used as a device for the people to express their political views. This is evident with their symbolic use of instruments like the harp, which was used an emblem of the Irish flag at the time. As Barra Boydell notes in his journal “the role of Irish music as an agent of nationalist aspirations are reflected in the harp as a symbol of country and culture” (Boydell, 1998). To further the point I am trying to make, Barra also notes in the same journal how the harp was “reclaimed and transformed within the nationalist context not just as an instrument of music but also as a national symbol in a form which reclaims the identity of the old Irish” (Boydell, 1998). This transformation of the harp highlights the purposeful use of music to express Irish national identity.
Around this period of traditional Irish music revival, there were conflicts as to what constituted ‘authentic’ Irish music, specifically a division between the Gaelic League and Feis Ceoil Association and how they were balancing traditional music with modern influences. Martin Dowling describes how “Gaelic Leaguers involved in the Feis Ceoil Association objected to the presence of foreign competitors, performers, adjudicators, and compositions” (Dowling, 2008). Both groups had disagreements in the practice, with Gaelic Leaguers expressing that “foreign vernacular practices distort the pure tradition of Irish song” (Dowling, 2008), implying that the inclusion of more modern or foreign practices like the use of instruments such as the piano or banjo could be seen as watering down the ‘authentic’ Irish Identity.
During the Irish War of Independence (1919-1921), traditional music became integral to defining ‘Irishness.’ Martin Dowling observes that “traditional music, the Gaelic language, Gaelic sports and Catholicism are presented as key facets of this new national identity” (Dowling, 2016). This association shows how music was employed to distinguish Irish culture from British influence. With songs like Get Out Ye Black and Tans, the song title itself is a direct challenge to the British soldiers (Black and Tans) occupying Ireland’s landscape, with the lyric “Come on and fight me like a man” calling them out to face the Irish people directly. This lyric also accentuates the defiance and refusal to submit to the severe violence and intimidation tactics the Black and Tans employed against them at the time. It can also be seen as a reclamation of their strength and dignity showing that the people of Ireland are no longer afraid to object and fight British rule, implying that the British are cowards who don’t fight fair.
Like with many of these traditional Irish rebellion songs, they are hugely relevant decades after they have been released and the wars have ended. The song I mentioned previously, Get Out Ye Black and Tans (written by Dominic Behan) in particular having been re-recorded and covered by a number of artists over the years, most famously by the Irish folk band The Wolfe Tones. This enduring popularity of traditional music showcases how it still resonates with the Irish people a century later after the original release. Even after the end of the Irish War of Independence, these songs serve as a reminder of the violent history of British rule.
However, not all traditional songs are inherently rebellious. For example, the song The Wild Rover by The Dubliners speaks to the identity of the stereotypical common Irish man. Someone who has lived through hardship, potentially caused or worsened by colonial rule. The song describes the antics of a ‘drunken Irishman’ (a commonly used Irish stereotype) as he tries to get back on his feet. The opening lyric “I’ve been a wild rover for many a year, And I’ve spent all me money on whiskey and beer” is an emblematic symbol of Irish culture, with “whiskey and beer” and the character’s lack of substantial funds often being romanticised as part of the working class experience.
In addition to the point I am making above with national identity emerging through lyrics, as well as the use of musical instruments such as the harp, there is also evidence of the way Irish music is resisting Irish suppression from speeches like Douglas Hyde’s speech in 1892 entitled The Necessity of De-Anglicising Ireland In his speech Douglas Hyde utters words of encouragement to the masses in order to keep their Irish identity strong, emphasising how Irish music was a key tool in resisting Irish suppression. “I must be content with hoping that the revival of our Irish music must go hand in hand with the revival of Irish ideas and Celtic modes of thought which our Society is seeking to bring about” (Hyde, 1892). Through his speech, Douglas Hyde is able to some degree, instruct the Irish people directly.
Chapter 2: Fontaines D.C, a Reflection of National Identity and Culture
Although not a traditional folk artist the band Fontaines D.C. have been heavily inspired by traditional music. Deegan, the bass player had this to say about their style when asked in an interview “There’s a natural rebelliousness to Irish trad music, “That combined with punk feels really natural. I think singing in an Irish accent on top of punk, it just doubles down on that sense. (Nguyen. 2019)”. This ‘rebelliousness’ is perfectly encapsulated within the Fontaines D.C. discography. Their ability to blend the raw energy of punk with traditional Irish music’s defiant edge is what makes them so popular within the country.
You can really hear this raw energy vocalised in their lyrics, especially in the highly energetic song Boys In The Better Land. which was written about Grian Chatten’s experience with an anglophobic Dublin taxi driver. In the song Grian recites the lyric talking about the taxi driver “He spits out ‘Brits out’, only smokes Carrolls”. The mention of Carroll’s cigarettes here is not just a description of the character in the song but a reference to the history of Ireland. Carrolls are a brand of cigarettes that are commonly smoked by members of the IRA and would chant something like “Brits out”, a sentiment that is heard all over traditional Irish music from the 18th century to the present day.
The band’s inspiration from traditional music doesn’t just come from the rebelliousness energy. In the song The Couple Across The Way, Grian’s voice is beautifully accompanied by a melancholic accordion, an instrument commonly associated with traditional Irish music. Additionally, Grian’s use of his natural Irish accent as well as his use of the accordion is a deliberate choice to emphasise Fontaines‘ connection to Irish identity and reinforces their music’s role as an act of cultural pride. As Alex Millar explains in his blog, Grian “leverages his accent in order to directly address his audience of disenfranchised Irish youth” (Millar, 2023). The accent is used to create a sense of belonging for the listeners as they can relate and identify with the singer.
Even the name Fontaines D.C. showcases how undeniably proud the band are of their roots with the initials D.C. in their name standing for ‘Dublin City’, the city where they formed as a band. With all that the band are doing, it seems as if they are promoting a message (purposeful or not) that being Irish is something to be proud of or that its ‘cool to be Irish’.
This cultural pride is perfectly exemplified in arguably their biggest hit I Love You, from their album Skinty Fia, written about Grian’s frustrations with Ireland despite his adoration for it. The quick-witted lyrics, presented as a lament,“I’ll love you like the penny loves the pocket of a priest and I’ll love you till the grass around my gravestone is deceased and I’m heading for the cokeys, I will tell ’em ’bout it all About the gall of Fine Gael and the fail of Fianna Fáil” perfectly encapsulate Grian’s anger and conflicted feelings about the state of affairs in Ireland. Accompanied by his angst-ridden, raspiness in his thick dublin accent, Grian is giving voice to a collective frustration felt by many in Ireland (including myself). This candidness in addressing Ireland’s political landscape makes it a standout example of how art can engage with politics.
Chapter 3: Irish Language Revival Through the Eyes of Kneecap
Irish music has not only been an invaluable asset in promoting and expressing national identity but also in preserving the Irish language and preventing its demise as more and more Irish citizens started to use English as a first language.
In recent years there has been an enormous surge in popularity with Irish culture worldwide with Irish products, celebrities, music etc. Like I mentioned earlier with Fontaines D.C, It seems as if it is becoming ‘cool’ or ‘trendy’ to be Irish or do Irish things. For example, drinking Guinness. Guinness has become the best-selling pint in all of the UK, beating out their own local brews. So popular in fact that the Guinness breweries are finding it difficult to keep up with supply and demand. “In the UK, Guinness has achieved a significant milestone, becoming the best-selling beer in both the on-trade (pubs and bars) and off-trade (retail) markets” (Hardcastle, 2024). But the most important thing is that the Irish language is also becoming ever more popular, with a huge help in particular from the popular hip hop trio, KNEECAP.
Like I mentioned before about early Irish traditional artists expressing national identity and protesting political views, Kneecap are no exception when it comes to this. Their first ever single entitled C.E.A.R.T.A was inspired by an incident in which a friend of the band was arrested and when questioned by the (primarily protestant) police, refused to speak in English, instead only responding in Irish. The sentiment of nationalism is not lost in their music, with their songs regularly combining humour, drug references and anti-British statements. In their song Your Sniffer Dogs Are Shite, Kneecap go back and forth between insulting the police for unsuccessful drug busts and emanating the message “We want our country back” in the lyrics.
Unlike a lot of Irish artists, what makes Kneecap stand out is their excellent use of blending the Irish and English language in their lyrics. If you don’t know the irish language you won’t necessarily be able to access their lyrics and that is hugely important in encouraging others to maybe try and learn. In their self-titled movie, the phrase “Every word of Irish spoken is a bullet for Irish freedom” is uttered numerous amounts of times. This statement speaks to the Irish people and exemplifies just how serious the group are about keeping the Irish language alive and in turn is also one of the only lines of dialogue spoken in English throughout the film. When asked in an interview about a Kneecap performance, Irish photographer James Forde responded “you have this pride that they’ve brought out in Irish people.” He added, “Now they go to a KNEECAP gig and they wanna speak Irish with their friends” (Kulman, 2020).
Kneecap were already doing well to promote the Irish language but with the release of their new semi-biographical film has spread their message world wide. “Catherine Martin, Ireland’s minister for tourism, culture, arts, Gaeltacht, sport and media, hailed the Kneecap film, which she said bolstered the work her department had been doing to promote the language” (Johnson, 2024). In the same article Irish language developer Finnoula Nic Thom had this to say, “What Kneecap have done is they have brought an element again of trendiness and sexiness to the language. They are popularising it, making it something that’s cool and up to date and it’s not always about the old traditions.” She added happily: “Irish is a very sexy thing (Johnson, 2024).”
Their music particularly appeals to the working class young Catholics of Ireland. In the song H.O.O.D., the group communicate stereotypes of catholic Irish, “Low life scum, that’s what they say about me” and outline the discrimination Catholics faced historically with employers favouring protestants – “all the best jobs are taken by the doggies”. In an Irish-language TV interview rapper Moglaí Bap explained – “We come from a working-class culture.” He added, “We use this humour to convey that message in a way that people will hear” (Kulman, 2020). I think this use of humour and wit particularly appeals to the younger audiences where the language revival can be seen the clearest.
Kneecap have used the Irish language not just to push for a revival in Ireland but also to promote awareness for a number of political issues outside of their own field such as the ongoing conflict in Gaza. The band are known to repeatedly chant the phrase “Saoirse Don Phalaistín” (which translates to “Freedom For Palestine” in English) in a number of their interviews and at every concert. In December 2024, the group hosted a charity concert entitled Gig For Gaza in London with all of the money from merch and ticket sales being sent to Palestine for humanitarian aid. On top of this, member of the band Móglaí Bap ran 10 kilometers every day of their UK tour to raise money for food parcels to send to families in Palestine.
Conclusion:
The discussion above has sought to discuss how the use of music in Ireland has been a key asset in conveying culture, nationalism and protest. Furthermore, music has been used as a catalyst in the modern day to incite a revival to the Irish language. To achieve this, my essay has examined the early years of Irish traditional music and how it was used to distinguish Irish culture from British influence, as well as comparing the use of music from its traditional roots to how it is used in the present day. Music is an ever present pillar in Irish culture and bands such as Fontaines D.C. have used that relationship to appeal to the masses and express their pride in their country. Focusing on groups such as Kneecap, my essay is able to demonstrate how their use of their platform and lyrics in their songs is not just inciting a revival in Irish language speakers but also being used to bring awareness to political issues across the world. These artists I have researched have helped to bring the importance of their culture and revival of the language to the worldwide stage. people from other cultures can look at it and relate, maybe potentially promoting them to take an approach with their own identity.
I think this quote in an interview from The Mary Wallopers perfectly sums up the ever present defiance in Irish music. “Why is Irish music so political? – Because literally everything was taken from us so we had to use our songs as a political tool” (@joedotie, 2024).
Biblography:
Boydell, B. (1998). The United Irishmen, Music, Harps, and National Identity. EighteenthCentury Ireland / Iris an dá chultúr, [online] 13, pp.44–51. doi:https://doi.org/10.2307/30064324.
Hyde, D, (1892). The Necessity of De-Anglicising Ireland, 25 November, Irish National Literary Society, https://www.gaeilge.org/deanglicising.html
Dowling, M. (2008). ‘ThoughtTormented Music’: Joyce and the Music of the Irish Revival. James Joyce Quarterly, [online] 45(3/4), pp.437–458. doi:https://doi.org/10.2307/30244387.
Dowling, M. (2016). Traditional Music and Irish Society: Historical Perspectives. doi:https://doi.org/10.4324/9781315550367.
D, Nguyen. (2019). Irish punks Fontaines DC: ‘You can feel the growing Anglophobia’. [online] Available at: https://www.theguardian.com/music/2019/apr/05/irish-punks-fontaines-dc-you-can-feel-the-growing-anglophobia.
A, Millar (2023). Hearing Aid. [online] Hearing Aid . Available at: https://hearingaidmagazine.com/on-accents-in-music-alex-turner-and-grian-chattan [Accessed 22 Jan. 2025].
Hardcastle, K. (2024). Stout Success: How Guinness Conquered The UK Beer Market. [online] Forbes. Available at: https://www.forbes.com/sites/katehardcastle/2024/04/09/stout-success-how-guinness-conquered-the-uk-beer-market/.
Kulman, A. (2020). Irish rap and the language of revolution. [online] Available at: https://www.theindy.org/article/2172 [Accessed 6 Jan. 2025].
Johnson, J. (2024). How Kneecap made the Irish language cool and sexy. [online] Thetimes.com. Available at: https://www.thetimes.com/world/ireland-world/article/how-kneecap-made-the-irish-language-cool-and-sexy-h5s8xkbqn [Accessed 10 Jan. 2025].
@joedotie. (2024). TikTok – Make Your Day. [online] Available at: https://www.tiktok.com/@joedotie/video/7443874750981508385 [Accessed 30 Dec. 2024].